Wörterbücher - Lexika: Unterschied zwischen den Versionen

Aus WIKI des ÖFR
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Latein)
(Dialektwörterbücher: österr. Mundart)
 
(13 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
 
Metasuche in achtundzwanzig (Stand 2.3.2018) Wörterbüchern und Nachschlagewerken des Center for Digital Humanities / Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier.
 
Metasuche in achtundzwanzig (Stand 2.3.2018) Wörterbüchern und Nachschlagewerken des Center for Digital Humanities / Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier.
  
[http://www.woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/setupStartSeite.tcl Wörterbuchnetz]
+
[https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz]
  
 
=== Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm ===  
 
=== Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm ===  
Zeile 17: Zeile 17:
 
   
 
   
 
http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige
 
http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige
 +
 +
=== Lexikalisches Informationssystem Österreich (LIÖ) ===
 +
Das Lexikalische Informationssystem Österreich (LIÖ) beschäftigt sich mit der lexikalischen Variation in Österreich. Das heißt, Sie finden hier Informationen rund um den Wortschatz in Österreich. https://lioe.dioe.at/
  
 
== Enzyklopädie ==
 
== Enzyklopädie ==
Zeile 46: Zeile 49:
 
</small>
 
</small>
  
erhältlich bei kontakt(at)FelixGundacker.at bzw. https://www.felixgundacker.at/2020/01/16/kurrent_kirchenbuechern/
+
erhältlich bei kontakt(at)FelixGundacker.at bzw. https://www.genbuch.eu/product/genealogisches-woerterbuch/
  
 
=== Wörterbuch für Genealogie, Familienforschung und Heimatforschung in Bayern und Österreich von Reinhard Riepl ===  
 
=== Wörterbuch für Genealogie, Familienforschung und Heimatforschung in Bayern und Österreich von Reinhard Riepl ===  
Zeile 63: Zeile 66:
 
=== Genealogisches Wörterbuch Ungarisch - Englisch ===  
 
=== Genealogisches Wörterbuch Ungarisch - Englisch ===  
  
https://s3.amazonaws.com/ps-services-us-east-1-914248642252/s3/research-wiki-elasticsearch-prod-s3bucket/images/0/02/Hungarian_Genealogical_Word_List.pdf
+
https://www.familysearch.org/wiki/en/File:Hungarian_Genealogical_Word_List.pdf
  
 
== Wörterbücher lateinischer Abkürzungen ==
 
== Wörterbücher lateinischer Abkürzungen ==
Zeile 83: Zeile 86:
  
 
https://archive.org/details/dieabkuerzungen00paolgoog
 
https://archive.org/details/dieabkuerzungen00paolgoog
 
=== Abkürzungen im Mittelalter (Uni Passau)===
 
 
http://www.phil.uni-passau.de/fileadmin/dokumente/lehrstuehle/frenz/online-tutorien/TutKrypto/tutorien/Abkuerzungen.htm
 
 
  
 
== Fremdsprachenwörterbücher ==
 
== Fremdsprachenwörterbücher ==
Zeile 109: Zeile 107:
  
 
https://austria-forum.org/web-books/lateinischdeutsch00de1870iicm
 
https://austria-forum.org/web-books/lateinischdeutsch00de1870iicm
 +
 +
==== Latein auf FamilySearch ====
 +
 +
https://www.familysearch.org/wiki/en/Latin_Genealogical_Word_List
  
 
==== Orbis Latinus; Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit ====  
 
==== Orbis Latinus; Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit ====  
Zeile 122: Zeile 124:
 
siehe auch oben, enthält auch häufige lateinische Begriffe - NICHT online!
 
siehe auch oben, enthält auch häufige lateinische Begriffe - NICHT online!
  
https://www.felixgundacker.at/2020/01/16/kurrent_kirchenbuechern/
+
https://www.genbuch.eu/product/genealogisches-woerterbuch/
  
==== Kleines Lateinlexikon ====  
+
==== Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch ====
 
+
Karl Ernst Georges (1806–1895): Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch
https://www.frankfurter-hauptfriedhof.de/index.php/240-lateinlex-a
+
Hannover und Leipzig: Hahnsche Buchhandlung, 1910.http://www.zeno.org/Georges-1910
  
 
=== Slowenisch ===  
 
=== Slowenisch ===  
Zeile 202: Zeile 204:
  
 
=== Ungarisch ===
 
=== Ungarisch ===
 +
==== Standesbeamte Wörterbuch. Ungarisch - Slowakisch - Deutsch - Lateinisches Wörterbuch ====
 +
Zusammengestellt von: SZOKOLSZKY BERTALAN, KOŠICE 1923
 +
 +
http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20140128/628c44ab/Anyakonyvvezetksztra.PDF?fbclid=IwAR0AU2HkHH_xWwr8B8LIG7Km_L_fX1RDOHAm7dH9uwyG4EIUgq8Iplf2BsQ
 +
 
==== Hungarian Genealogical Word List (Ungarisch - Englisch) ====
 
==== Hungarian Genealogical Word List (Ungarisch - Englisch) ====
  
Zeile 246: Zeile 253:
 
Blutverwandtschaftsnamen: Ab Seite 162
 
Blutverwandtschaftsnamen: Ab Seite 162
 
Gerichtstage, Feiertage, Ferien, Monate: Seite 166
 
Gerichtstage, Feiertage, Ferien, Monate: Seite 166
 +
 +
== Fachwörterbücher ==
 +
=== Wörterbuch der deutschen Winzersprache (WDW)===
 +
Wörterbuch zur älteren Terminologie des Weinbaues vor Mechanisierung. Online: https://wdw.uni-trier.de/
 +
 +
==Dialektwörterbücher ==
 +
 +
 +
=== Österreichische Mundart ===
 +
Ignaz von Sonnleithner: Idioticon Austriacum, das ist: Mundart der Oesterreicher, oder Kern ächt österreichischer Phrasen und Redensarten, von A bis Z.; Franz Wimmer, 1824 - 131 Seiten
 +
https://books.google.at/books?id=txEUAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=de#v=onepage&q&f=false
 +
 +
=== Siebenbürgisch-Sächsisches Wörterbuch ===
 +
Online: https://webarchive.bbaw.de/default/20200416131211/http://www.woerterbuch-portal.de//woebus_alle/Woebu34?krit=
 +
 +
=== Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich ===
 +
https://www.oeaw.ac.at/de/acdh/projects/wboe-retrodigitalisierung
 +
 +
=== Wörterbuch der Banater deutschen Mundarten ===
 +
Begründet vom Temeswarer Lehrstuhl für Germanistik. Band I ff. IKGS Verlag, München 2013 ff.
 +
* Band I (A–C)  2013
 +
* Band II (D–F)  2020: Online https://www.ikgs.de/wp-content/uploads/2020/04/OpenBook-Woerterbuch-der-Banater-Deutschen-Mundarten-II-D-F.pdf
 +
 +
=== Bayerisches Wörterbuch ===
 +
 +
'''BDO Bayerns Dialekte:''' Online https://bdo.badw.de/
 +
 +
'''Schmeller, Johann Andreas / Frommann, Georg Carl: Bayerisches Wörterbuch''', Sammlung von Wörtern und Ausdrücken, die in den lebenden Mundarten sowohl, als in der älteren und ältesten Provincial-Litteratur des Königreichs Bayern, besonders seiner ältern Lande, vorkommen, und in der heutigen allgemein-deutschen Schriftsprache entweder gar nicht, oder nicht in denselben Bedeutungen üblich sind., 2., mit des Verfassers Nachträgen vermehrte Ausgabe / bearb. von G. Karl Frommann, Bd.: 1, Enthaltend Theil I. und II. der ersten Ausgabe, München, 1872; Online: https://daten.digitale-sammlungen.de/~db/bsb00005026/images/
 +
 +
'''Bayerisches Wörterbuch (BWB)''' an der Bayerischen Akademie der Wissenschaften:  https://bwb.badw.de/das-projekt.html
  
  
 
[[Kategorie:Wörterbuch]]
 
[[Kategorie:Wörterbuch]]
 
[[Kategorie:Lexika]]
 
[[Kategorie:Lexika]]

Aktuelle Version vom 23. Dezember 2023, 17:36 Uhr

Inhaltsverzeichnis

Allgemein

Wörterbuchnetz

Metasuche in achtundzwanzig (Stand 2.3.2018) Wörterbüchern und Nachschlagewerken des Center for Digital Humanities / Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier.

Wörterbuchnetz

Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm

http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB

Mittelhochdeutsches Handwörterbuch von Matthias Lexer

Mittelhochdeutsches Handwörterbuch

Deutsches Rechtswörterbuch

Das Deutsche Rechtswörterbuch ist ein Wörterbuch der älteren Sprache, also ein historisches Wörterbuch. Sie finden darin nicht nur Rechtswörter im engeren Sinne, sondern auch viele tausend andere Wörter, die aufgrund ihrer rechtlichen Bezüge aufgenommen wurden. Daher ist das DRW ein nützliches Instrument für (fast) jeden historisch arbeitenden Wissenschaftler und Interessierten.

http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige

Lexikalisches Informationssystem Österreich (LIÖ)

Das Lexikalische Informationssystem Österreich (LIÖ) beschäftigt sich mit der lexikalischen Variation in Österreich. Das heißt, Sie finden hier Informationen rund um den Wortschatz in Österreich. https://lioe.dioe.at/

Enzyklopädie

Krünitz: Oekonomische Encyklopädie ...

Oeconomische Encyclopädie Berlin 1779

... oder allgemeines System der Staats- Stadt- Haus- und Landwirthschaft ist der Titel einer der umfangreichsten Enzyklopädien des deutschen Sprachraums. Das von J. G. Krünitz begründete Werk erschien 1773 bis 1858 in 242 Bänden und stellt eine der wichtigsten deutschsprachigen wissenschaftsgeschichtlichen Quellen für die Zeit des Wandels zur Industriegesellschaft dar.

http://www.kruenitz1.uni-trier.de/

Johann Heinrich Zedlers Grosses vollständiges Universal-Lexicon aller Wissenschafften und Künste 1731 - 1754

Das Lexikon erschien in den Jahren 1732 bis 1754 und umfasst rund 63.000 Seiten. Es war das umfangreichste enzyklopädische Projekt im Europa des 18. Jahrhunderts. (64 Bänden und weiteren vier Ergänzungsbände mit ca. 284.000 alphabetisch geordneten Einträgen)

https://www.zedler-lexikon.de/

Genealogische Wörterbücher

Genealogisches Wörterbuch von F. Gundacker

Felix Gundacker: Genealogisches Wörterbuch Deutsch, Latein und Tschechisch Das bereits im Jahr 2000 erschienene Buch wurde 2018 auf insgesamt 8.000 deutsche/lateinische sowie zusätzlich 4.600 tschechische Vokabeln erweitert. Das Wörterbuch deckt den geografischen Bereich der Länder der Habsburgermonarchie ab.

2., stark erweiterte Ausgabe,

12.600 Begriffe

Eigenverlag, A5, 243 Seiten, Einband Karton,

ISBN 978-3-902318 -20-1, EURO 24,-- + Versand

erhältlich bei kontakt(at)FelixGundacker.at bzw. https://www.genbuch.eu/product/genealogisches-woerterbuch/

Wörterbuch für Genealogie, Familienforschung und Heimatforschung in Bayern und Österreich von Reinhard Riepl

Nicht online, nur als Taschenbuch verfügbar:

http://www.reinhardriepl.homepage.t-online.de/woerterb.htm

Taschenbuch: 506 Seiten
Verlag: Riepl, Reinhard; Auflage: 3 (27. August 2009)
Sprache: Deutsch
ISBN-10: 3000282742
ISBN-13: 978-3000282744

Genealogisches Wörterbuch Ungarisch - Englisch

https://www.familysearch.org/wiki/en/File:Hungarian_Genealogical_Word_List.pdf

Wörterbücher lateinischer Abkürzungen

Adriano Cappelli (Hrsg.): Lexicon abbreviaturarum

Wörterbuch lateinischer und italienischer Abkürzungen wie sie in Urkunden und Handschriften besonders des Mittelalters gebräuchlich sind, dargestellt in über 14000 Holzschnittzeichen (Standard-Nachschlagewerk)

Cappelli 1912

http://www.hist.msu.ru/Departments/Medieval/Cappelli/

Cappelli 1928

http://de.calameo.com/read/000107044300c76d3fd37

oder

https://archive.org/details/LexiconAbbreviaturarum

Cesare Paoli: Die Abkuerzungen in der lateinischen Schrift des Mittelalters

Ein methodisch-praktischer Versuch, Innsbruck 1892

https://archive.org/details/dieabkuerzungen00paolgoog

Fremdsprachenwörterbücher

Mehrsprachige Wörterbücher

Dict.cc: österrichische werbefinanzierte Seite, übersetzt: Deutsch oder Englisch in 26 Sprachen und zurück https://www.dict.cc

Google: übersetzt zahlreiche Sprachen, auch längere Texte, Nachbearbeitung bei ganzen Sätzen oft notwendig, aber guter Anfang https://translate.google.com/?hl=de

LEO: SpinOff der TU München, übersetzt: Englisch ⇔ Deutsch, Französisch ⇔ Deutsch, Spanisch ⇔ Deutsch, Italienisch ⇔ Deutsch, Chinesisch ⇔ Deutsch, Russisch ⇔ Deutsch, Portugiesisch ⇔ Deutsch, Polnisch ⇔ Deutsch https://dict.leo.org


Latein

Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch

C.F. Ingerslev , Braunschweig 1928 Latein-Deutsch:

https://austria-forum.org/web-books/lateinischdeuts00de1891iicm

Deutsch-Latein:

https://austria-forum.org/web-books/lateinischdeutsch00de1870iicm

Latein auf FamilySearch

https://www.familysearch.org/wiki/en/Latin_Genealogical_Word_List

Orbis Latinus; Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit

http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html

Lexicon Abbreviaturarum - Wörterbuch lateinischer und italienischer Abkürzungen

von Adriano Capelli, Leipzig 1928

http://de.calameo.com/read/000107044300c76d3fd37

Genealogisches Wörterbuch von F. Gundacker

siehe auch oben, enthält auch häufige lateinische Begriffe - NICHT online!

https://www.genbuch.eu/product/genealogisches-woerterbuch/

Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch

Karl Ernst Georges (1806–1895): Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch Hannover und Leipzig: Hahnsche Buchhandlung, 1910.http://www.zeno.org/Georges-1910

Slowenisch

Deutsch-slovenisches Handwörterbuch by Janežić, Anton, 1828-1869, Klagenfurt, St. Hermagoras-Bruderschaft 1905

https://archive.org/details/deutschslovenis00bartgoog/page/n5

Genealogisches Wörterbuch Latein-Slowenisch, Deusch-Slowenisch

der Slowenisch-genealogischen Gesellschaft

http://www2.arnes.si/~rzjtopl/rod/metode/r-slovar-nem.htm

Kroatisch

Ivan Filipovic: Neues Wörterbuch der kroatischen und deutsch Sprache: Kroatisch-deutsch, Zagreb 1875

https://books.google.at/books?id=Teg_AQAAMAAJ&printsec=frontcover&hl=de&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

Tschechisch

Genealogisches Wörterbuch von F. Gundacker

Felix Gundacker: Genealogisches Wörterbuch Deutsch, Latein und Tschechisch (nicht online!) Das bereits im Jahr 2000 erschienene Buch wurde 2018 auf insgesamt 8.000 deutsche/lateinische sowie zusätzlich 4.600 tschechische Vokabeln erweitert. Das Wörterbuch deckt den geografischen Bereich der Länder der Habsburgermonarchie ab.

2., stark erweiterte Ausgabe,12.600 Begriffe, Eigenverlag, A5, 243 Seiten, Einband Karton, ISBN 978-3-902318 -20-1, EURO 24,-- + Versand

erhältlich bei kontakt(at)FelixGundacker.at bzw. http://www.felixgundacker.at/felix/publikationen/fgpubwoerter.shtml

Verschiedene Sprachen nach Tschechisch und zurück

http://www.slovnik.cz/

Czech Genealogical Word List

https://www.familysearch.org/wiki/en/Czech_Genealogical_Word_List

Genedict - Für die schnelle Suche Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Deutsch, Englisch und Latein

http://www.genedict.net/

Sie geben den von Ihnen gesuchten Begriff in einer der Sprachen ein – auch * sind möglich – und klicken anschließend auf „HLADAJ“. Sie erhalten für alle anderen Sprachen die Übersetzung des gesuchten Wortes.

Krankheitsbezeichnungen (Tschechisch – Deutsch, Latein - Deutsch)

Lateinisches Wörterbuch der Todesursachen (Latinsky slovnik pricin umrti)

https://kotacka.webnode.cz/latinsky-slovnik-pricin-umrti/

Deutsches Wörterbuch der Todesursachen (Nemecky slovnik pricin umrti)

http://kotacka.webnode.cz/nemecky-slovnik-pricin-umrti/

Für die Suche nach dem tschechischen Begriff verwenden Sie STRG+F

Berufe (Deutsch - Tschechisch)

http://kotacka.webnode.cz/slovnik-nemeckych-povolani/

Für die Suche nach dem tschechischen Begriff verwenden Sie STRG+F

Alttschechisch in Neutschechisch

http://vokabular.ujc.cas.cz/hledani.aspx

Das Suchfeld befindet sich links: Einfache Suche: „jednoduché hledání“ Fortgeschrittene Suche: „pokročilé „ Suche: „Hledej“

Dobrovský, Josef : Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Prag 1821

https://bara.ujc.cas.cz/slovniky/dobrovsky/dbsearch.php?database=gbsgb653sd

Tschechische Übersetzung eines deutschen Wortes suchen über „Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny) „ Deutsche Übersetzung eines tschechischen Wortes suchen: „Index českých slovních tvarů „

Ungarisch

Standesbeamte Wörterbuch. Ungarisch - Slowakisch - Deutsch - Lateinisches Wörterbuch

Zusammengestellt von: SZOKOLSZKY BERTALAN, KOŠICE 1923

http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20140128/628c44ab/Anyakonyvvezetksztra.PDF?fbclid=IwAR0AU2HkHH_xWwr8B8LIG7Km_L_fX1RDOHAm7dH9uwyG4EIUgq8Iplf2BsQ

Hungarian Genealogical Word List (Ungarisch - Englisch)

https://www.familysearch.org/wiki/en/Hungarian_Genealogical_Word_List?fbclid=IwAR18UVcUyUO3mM8eg4C29TjlR9UzJtzoJ5twORooh30ZddZJ3MSnKipJipU

Online-Wörterbuch Ungarisch – Deutsch und andere Sprachen

https://dehu.dict.cc/

Genedict - Für die schnelle Suche Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Deutsch, Englisch und Latein

http://www.genedict.net/

Sie geben den von Ihnen gesuchten Begriff in einer der Sprachen ein – auch * sind möglich – und klicken anschließend auf „HLADAJ“. Sie erhalten für alle anderen Sprachen die Übersetzung des gesuchten Wortes.

Ungarisch-Deutsches und Deutsch-Ungarisches Handwörterbuch (1837)

https://books.google.at/books?id=g49fAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=de#v=onepage&q&f=false

Hungarian Genealogical Word List

https://www.familysearch.org/wiki/en/Hungarian_Genealogical_Word_List

Vokabular zur Ahnenforschung (nicht online)

Lateinisch/Griechisch – Deutsch, Deutsch – Lateinisch/Griechisch und Ungarisch – Deutsch bzw. Deutsch Ungarisch

http://www.ungarndeutsche.de/de/cms/uploads/Vokabular_2.%20Auflage%20(Anzeige)neu.pdf

Glossar Ungarn

In das Glossar wurden Begriffe aufgenommen, die sich auf Institutionen, Amtsträger und herrschaftliche Tätigkeitsfelder in in der erste Hälfte des 18. Jahrhunderts für die Komitate Szatmár und Ödenurg beziehen.

Glossar Ungarn

Ungarisch-Deutsches und Deutsch-Ungarisches Wörterbuch, Band 1 (Ungarisch-Deutsch), József Márton, 1807

https://books.google.de/books?id=D_ksAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=de#v=onepage&q&f=false

Neues ungarisch-deutsches Wörterbuch: aller neugeformten, wiedergrünenden oder umgestalteten Wörter aus dem Gebiethe des Gesetzes, der Wissenschaften, der Technologie, der Kunst, Poesie und der Umgangssprache ... : ein zu allen bisher erschienenen Wörterbüchern der ungarischen Sprache, vervollständigender Anhang mit ungarischer und deutscher Worterklärung

Joan Traugott Schuster, Im Verlage bei M. Schmidl's sel. Witwe und Jg. Klang, Wien 1838 - 167 Seiten

https://books.google.de/books?id=LWpGAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=de#v=onepage&q&f=false

Blutverwandtschaftsnamen: Ab Seite 162 Gerichtstage, Feiertage, Ferien, Monate: Seite 166

Fachwörterbücher

Wörterbuch der deutschen Winzersprache (WDW)

Wörterbuch zur älteren Terminologie des Weinbaues vor Mechanisierung. Online: https://wdw.uni-trier.de/

Dialektwörterbücher

Österreichische Mundart

Ignaz von Sonnleithner: Idioticon Austriacum, das ist: Mundart der Oesterreicher, oder Kern ächt österreichischer Phrasen und Redensarten, von A bis Z.; Franz Wimmer, 1824 - 131 Seiten https://books.google.at/books?id=txEUAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=de#v=onepage&q&f=false

Siebenbürgisch-Sächsisches Wörterbuch

Online: https://webarchive.bbaw.de/default/20200416131211/http://www.woerterbuch-portal.de//woebus_alle/Woebu34?krit=

Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich

https://www.oeaw.ac.at/de/acdh/projects/wboe-retrodigitalisierung

Wörterbuch der Banater deutschen Mundarten

Begründet vom Temeswarer Lehrstuhl für Germanistik. Band I ff. IKGS Verlag, München 2013 ff.

Bayerisches Wörterbuch

BDO Bayerns Dialekte: Online https://bdo.badw.de/

Schmeller, Johann Andreas / Frommann, Georg Carl: Bayerisches Wörterbuch, Sammlung von Wörtern und Ausdrücken, die in den lebenden Mundarten sowohl, als in der älteren und ältesten Provincial-Litteratur des Königreichs Bayern, besonders seiner ältern Lande, vorkommen, und in der heutigen allgemein-deutschen Schriftsprache entweder gar nicht, oder nicht in denselben Bedeutungen üblich sind., 2., mit des Verfassers Nachträgen vermehrte Ausgabe / bearb. von G. Karl Frommann, Bd.: 1, Enthaltend Theil I. und II. der ersten Ausgabe, München, 1872; Online: https://daten.digitale-sammlungen.de/~db/bsb00005026/images/

Bayerisches Wörterbuch (BWB) an der Bayerischen Akademie der Wissenschaften: https://bwb.badw.de/das-projekt.html