Wörterbücher - Lexika: Unterschied zwischen den Versionen

Aus WIKI des ÖFR
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Allgemein == === Wörterbuchnetz === Metasuche in achtundzwanzig (Stand 2.3.2018) Wörterbüchern und Nachschlagewerken des Center for Digital Humanities /…“)
 
(Lateinische Wörterbücher ergänzt)
Zeile 38: Zeile 38:
  
 
== Fremdsprachenwörterbücher ==
 
== Fremdsprachenwörterbücher ==
 +
=== Latein ===
 +
==== Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch ====
 +
C.F. Ingerslev , Braunschweig 1928
 +
Latein-Deutsch:
 +
 +
https://austria-forum.org/web-books/lateinischdeuts00de1891iicm
 +
 +
Deutsch-Latein:
 +
 +
https://austria-forum.org/web-books/lateinischdeutsch00de1870iicm
 +
 +
 +
==== Orbis Latinus; Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit ====
 +
 +
http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html
 +
 +
==== Lexicon Abbreviaturarum - Wörterbuch lateinischer und italienischer Abkürzungen ====
 +
von Adriano Capelli, Leipzig 1928
 +
 +
http://de.calameo.com/read/000107044300c76d3fd37
 +
 +
==== Genealogisches Wörterbuch von F. Gundacker ====
 +
siehe auch oben, enthält auch häufige lateinische Begriffe
 +
Deutsch (Download, kostenlos): http://www.felixgundacker.at/felix/downloads/fg_woerterbuch.pdf
 +
Englisch (Download, kostenlos): http://www.berufsgenealoge.at/felix/downloads/en_woerter_buch.shtml
 +
 +
==== Kleines Lateinlexikon ====
 +
 +
http://www.frankfurter-hauptfriedhof.de/lex-latein_a.htm
 +
 +
 +
  
 
=== Tschechisch ===  
 
=== Tschechisch ===  
==== Verschiedene Spraschen nach Tschechisch und zurück ====
+
==== Verschiedene Sprachen nach Tschechisch und zurück ====
 
http://www.slovnik.cz/
 
http://www.slovnik.cz/
  

Version vom 2. März 2018, 17:20 Uhr

Allgemein

Wörterbuchnetz

Metasuche in achtundzwanzig (Stand 2.3.2018) Wörterbüchern und Nachschlagewerken des Center for Digital Humanities / Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier

http://www.woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/setupStartSeite.tcl

Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm

http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB

Mittelhochdeutsches Handwörterbuch von Matthias Lexer

http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=Lexer

Deutsches Rechtswörterbuch

Das Deutsche Rechtswörterbuch ist ein Wörterbuch der älteren Sprache, also ein historisches Wörterbuch. Sie finden darin nicht nur Rechtswörter im engeren Sinne, sondern auch viele tausend andere Wörter, die aufgrund ihrer rechtlichen Bezüge aufgenommen wurden. Daher ist das DRW ein nützliches Instrument für (fast) jeden historisch arbeitenden Wissenschaftler und Interessierten.

http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige

Enzyklopädie

Krünitz: Oekonomische Encyklopädie ...

... oder allgemeines System der Staats- Stadt- Haus- und Landwirthschaft ist der Titel einer der umfangreichsten Enzyklopädien des deutschen Sprachraums. Das von J. G. Krünitz begründete Werk erschien 1773 bis 1858 in 242 Bänden und stellt eine der wichtigsten deutschsprachigen wissenschaftsgeschichtlichen Quellen für die Zeit des Wandels zur Industriegesellschaft dar.

http://www.kruenitz1.uni-trier.de/

Genealogische Wörterbücher

Genealogisches Wörterbuch von F. Gundacker

Viele Bezeichnungen von Berufen, Orten, Krankheiten, Verwandtschaftsverhältnissen haben sich im Laufe der Jahrhunderte geändert; nicht wenige davon sind heute nicht mehr in Verwendung. Natürlich können in diesem Werk nie alle Begriffe gefunden werden. Aber mehr als 2.000 Worterklärungen sollten für den Anfänger und Hobbyforscher ausreichend sein. Viele der hier angegebenen Bezeichnungen sind typisch österreichische; aber auch Begriffe aus den Kronländern (Chalupner, podsedek, Gärtler etc.) wurden in dieses Verzeichnis aufgenommen.

Deutsch (Download, kostenlos): http://www.felixgundacker.at/felix/downloads/fg_woerterbuch.pdf

Englisch (Download, kostenlos): http://www.berufsgenealoge.at/felix/downloads/en_woerter_buch.shtml

Wörterbuch für Genealogie, Familienforschung und Heimatforschung in Bayern und Österreich von Reinhard Riepl

Nicht online, nur als Taschenbuch verfügbar:

http://www.reinhardriepl.homepage.t-online.de/woerterb.htm

Fremdsprachenwörterbücher

Latein

Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch

C.F. Ingerslev , Braunschweig 1928 Latein-Deutsch:

https://austria-forum.org/web-books/lateinischdeuts00de1891iicm

Deutsch-Latein:

https://austria-forum.org/web-books/lateinischdeutsch00de1870iicm


Orbis Latinus; Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit

http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html

Lexicon Abbreviaturarum - Wörterbuch lateinischer und italienischer Abkürzungen

von Adriano Capelli, Leipzig 1928

http://de.calameo.com/read/000107044300c76d3fd37

Genealogisches Wörterbuch von F. Gundacker

siehe auch oben, enthält auch häufige lateinische Begriffe Deutsch (Download, kostenlos): http://www.felixgundacker.at/felix/downloads/fg_woerterbuch.pdf Englisch (Download, kostenlos): http://www.berufsgenealoge.at/felix/downloads/en_woerter_buch.shtml

Kleines Lateinlexikon

http://www.frankfurter-hauptfriedhof.de/lex-latein_a.htm



Tschechisch

Verschiedene Sprachen nach Tschechisch und zurück

http://www.slovnik.cz/

Czech Genealogical Word List

https://www.familysearch.org/wiki/en/Czech_Genealogical_Word_List

Ungarisch

Online-Wörterbuch Ungarisch – Deutsch und andere Sprachen

https://dehu.dict.cc/

Ungarisch-Deutsches und Deutsch-Ungarisches Handwörterbuch (1837)

https://books.google.at/books?id=g49fAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=de#v=onepage&q&f=false

Vokabular zur Ahnenforschung (nicht online)

Lateinisch/Griechisch – Deutsch, Deutsch – Lateinisch/Griechisch und Ungarisch – Deutsch bzw. Deutsch Ungarisch

http://www.ungarndeutsche.de/de/cms/uploads/Vokabular_2.%20Auflage%20(Anzeige)neu.pdf

Hungarian Genealogical Word List

https://www.familysearch.org/wiki/en/Hungarian_Genealogical_Word_List

Glossar Ungarn

In das Glossar wurden Begriffe aufgenommen, die sich auf Institutionen, Amtsträger und herrschaftliche Tätigkeitsfelder in in der erste Hälfte des 18. Jahrhunderts für die Komitate Szatmár und Ödenurg beziehen.

http://www.lokaleherrschaft.de/glossar_ungarn.htm